05.11.2010 в 16:59
Пишет Винер-сан:Лет сто уже в цитатнике валяется)
URL записиВолшебно.
Момидзи или шестое время года читать дальше
У японцев кроме обычных четырех времен года — весна хару, лето нацу, осень аки и зима фую, есть и пятое — сезон дождей цую. Этот период разительно отличается по погоде от поздней весны и от последующего лета , а длится около шести недель. Дождливая пора всегда приходится на июнь. Есть еще у японцев и шестое время года, аналог нашего бабьего лета. По сравнению с нашим — этот период весьма продолжительный и регулярный. По-японски есть, по крайней мере, два названия этого сезона — akibare (Осенняя прозрачность) и nihonbare (Японская ясность). Это время года дает сухую солнечную погоду после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы. У японцев есть понятие сики канкаку. Это ощущение, соотнесение с временами года, главная характеристика их мировосприятия. В Японии есть сезонные обычаи — весной любование цветами ханами, осенью — любование луной цукими, зимой — любование снегом юкими, летом японцы любуются фейерверком ханаби. О японской традиции любоваться цветущими вишнями известно во всем мире. Но многие японцы первенство в выборе времени любования природой, единения с ней отдают не апрелю, а ноябрю. Над всей страной устанавливается хорошая погода, позволяющая отдохнуть от изнурительной летней жары и дождей, длящихся целыми сезонами. Ветерок навевает приятную прохладу. И в это время природа расцветает всеми оттенками охры и багрянца.
Японские леса богаты лиственными породами, здесь широко распространены плющ, клен, рябина, гингко и каштан. Важной особенностью этого сезона является скорость протекания похолодания в горах. От этой скорости зависит насколько контрастной будет расцветка гор. Общий термин кое обозначает не только покраснение, а вообще изменение контрастного цвета, включая желтый. Желтизну придает в том числе дерево ите, по-русски оно называется гингко. Но больше всего японцы ценят и любуются красными кленовыми листьями момидзи. Полюбоваться красными листьями клена — национальное осеннее развлечение японцев. В этот период лесной "пожар" начинает распространяться от Хоккайдо через Хонсю к югу архипелага. Все теле- и радиостанции регулярно передают сообщения о движении фронта желтой листвы коё дзэнсэн , как о важнейшем событии года. Наступает пора момидзи-гари. Момодзи в переводе с японского означает "красные листья". Наиболее яркие оттенки в осеннюю палитру вносят листья клена каэдэ, поэтому в обиходе японцы часто называют клен момидзи. А кари (в отдельных сочетаниях произносится как гари) означает «охота». Японцам предстоит грандиозная национальная «охота за красными листьями».
Еще во времена Хэйан (794–1192) в такие периоды придворные в сопровождении музыкантов любили кататься на лодках по прудам столичного Киото, любуясь осенней листвой и сочиняя по этому поводу стихи-экспромты. Столетиями моменты «охоты за красными листьями» вдохновляли художников, поэтов, писателей, драматургов. С начала XVII века это стало осенним общенациональным развлечением. Выглядит момидзи-гари довольно просто. Люди выбираются за город, раскидывают под деревьями пледы или другие подстилки, раскладывают угощение и любуются окружающей природой, поддерживая и повышая градус своего энтузиазма чашечками подогретого сакэ. Разогревшись, иные пускаются в пляс или хором поют песни. Впрочем, любоваться увядающей природой допустимо и в одиночку, ловя душой элегические нотки уходящего лета.
В этот период по всей Японии проводятся момидзи мацури — праздники осенней листвы. В знаменитых и не очень храмах в рамках праздника монахи организуют чаепития под кронами кленовых деревьев. Организуются грандиозные ярмарки сувениров, проводятся спектакли с традиционными танцевальными и комедийными представлениями. Можно попасть на выставки-продажи керамики, выступления мастеров аранжировки цветов, они учат составлять осенние букеты, концерты исполнителей на струнных музыкальных инструментах кото. (с)
порывшись в сети, выкладываю фотки прекрасной японской осени хоть так полюбоваться
все картинки нагло сперты с разных ресурсов
еще в превью, много
URL записи
21.10.2010 в 19:32
Пишет Сон: Момидзи или шестое время года читать дальше
У японцев кроме обычных четырех времен года — весна хару, лето нацу, осень аки и зима фую, есть и пятое — сезон дождей цую. Этот период разительно отличается по погоде от поздней весны и от последующего лета , а длится около шести недель. Дождливая пора всегда приходится на июнь. Есть еще у японцев и шестое время года, аналог нашего бабьего лета. По сравнению с нашим — этот период весьма продолжительный и регулярный. По-японски есть, по крайней мере, два названия этого сезона — akibare (Осенняя прозрачность) и nihonbare (Японская ясность). Это время года дает сухую солнечную погоду после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы. У японцев есть понятие сики канкаку. Это ощущение, соотнесение с временами года, главная характеристика их мировосприятия. В Японии есть сезонные обычаи — весной любование цветами ханами, осенью — любование луной цукими, зимой — любование снегом юкими, летом японцы любуются фейерверком ханаби. О японской традиции любоваться цветущими вишнями известно во всем мире. Но многие японцы первенство в выборе времени любования природой, единения с ней отдают не апрелю, а ноябрю. Над всей страной устанавливается хорошая погода, позволяющая отдохнуть от изнурительной летней жары и дождей, длящихся целыми сезонами. Ветерок навевает приятную прохладу. И в это время природа расцветает всеми оттенками охры и багрянца.
Японские леса богаты лиственными породами, здесь широко распространены плющ, клен, рябина, гингко и каштан. Важной особенностью этого сезона является скорость протекания похолодания в горах. От этой скорости зависит насколько контрастной будет расцветка гор. Общий термин кое обозначает не только покраснение, а вообще изменение контрастного цвета, включая желтый. Желтизну придает в том числе дерево ите, по-русски оно называется гингко. Но больше всего японцы ценят и любуются красными кленовыми листьями момидзи. Полюбоваться красными листьями клена — национальное осеннее развлечение японцев. В этот период лесной "пожар" начинает распространяться от Хоккайдо через Хонсю к югу архипелага. Все теле- и радиостанции регулярно передают сообщения о движении фронта желтой листвы коё дзэнсэн , как о важнейшем событии года. Наступает пора момидзи-гари. Момодзи в переводе с японского означает "красные листья". Наиболее яркие оттенки в осеннюю палитру вносят листья клена каэдэ, поэтому в обиходе японцы часто называют клен момидзи. А кари (в отдельных сочетаниях произносится как гари) означает «охота». Японцам предстоит грандиозная национальная «охота за красными листьями».
Еще во времена Хэйан (794–1192) в такие периоды придворные в сопровождении музыкантов любили кататься на лодках по прудам столичного Киото, любуясь осенней листвой и сочиняя по этому поводу стихи-экспромты. Столетиями моменты «охоты за красными листьями» вдохновляли художников, поэтов, писателей, драматургов. С начала XVII века это стало осенним общенациональным развлечением. Выглядит момидзи-гари довольно просто. Люди выбираются за город, раскидывают под деревьями пледы или другие подстилки, раскладывают угощение и любуются окружающей природой, поддерживая и повышая градус своего энтузиазма чашечками подогретого сакэ. Разогревшись, иные пускаются в пляс или хором поют песни. Впрочем, любоваться увядающей природой допустимо и в одиночку, ловя душой элегические нотки уходящего лета.
В этот период по всей Японии проводятся момидзи мацури — праздники осенней листвы. В знаменитых и не очень храмах в рамках праздника монахи организуют чаепития под кронами кленовых деревьев. Организуются грандиозные ярмарки сувениров, проводятся спектакли с традиционными танцевальными и комедийными представлениями. Можно попасть на выставки-продажи керамики, выступления мастеров аранжировки цветов, они учат составлять осенние букеты, концерты исполнителей на струнных музыкальных инструментах кото. (с)
порывшись в сети, выкладываю фотки прекрасной японской осени хоть так полюбоваться
все картинки нагло сперты с разных ресурсов
еще в превью, много
URL записи
Безумно красиво! :inlove: